Noi în anul 2000. 27 aprilie 2010 3 Comments. Probabil există mai multe forme de umilinţă dar umilinţa născută din sărăcie pare a fi marcă înregistrată în ţara noastră. Şi un viitor sumbru, plin de incertitudini dar mai ales de lehamite este reţeta ideală pentru umilinţa finală, maximă. Traducerea cântecului „Noi în anul 2000" interpretat de Unknown Artist (Romanian) (Drumu-i lung pe el mă duc) din Română în Engleză Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська Stim de pe acum ce ne asterneti la drum Nenumarate flori si palate Sa avem noi maine aur si paine Voi sunteti niste niste eroi Dar intr-o zi si noi. Noi in anul 2000 Cand nu vom mai fi copii Vom face ce-am vazut candva Toate visele indraznete In fapte le vom preschimba Vom fi mesteri iscusiti Sa va facem fericiti Pe voi parintii ce veti fi Traducerea cântecului „Noi în anul 2000" interpretat de Unknown Artist (Romanian) din Română în Chineză Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Suntem copii, de acum vom fi Plini de uimire, plini de iubire Cu ochii va urmarim Stim de pe acum ce ne asterneti la drum Nenumarate flori si palate Sa avem noi maine aur si paine Voi sunteti niste niste eroi Dar intr-o zi si noi. Noi in anul 2000 Cand nu vom mai fi copii Vom face ce-am vazut candva Toate visele indraznete In fapte le vom preschimba Vom fi mesteri iscusiti Sa va facem fericiti Pe voi parintii ce veti fi La a doua tinerete in 2000 Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s.

noi în anul 2000 versuri